On November 18th, 2023, at the invitation of various government departments, including the Jilin Provincial Department of Science and Technology, China Council for Promotion of International Trade Jilin Province Committee, Jilin Medical Products Administration and China Trade News, Mr. Erich Kaiserseder, the Chair of the European Chamber (hereinafter referred to as Chamber) Shenyang Chapter, attended the "World Forum on the High-quality Development of Cold Medicine and Health Industry" and delivered a speech.
2023年11月18日,受吉林省科学技术厅、吉林省贸促会、吉林省药监局、中国贸易报等政府部门和媒体的邀请,中国欧盟商会沈阳分会主席艾嘉德出席了 “世界寒地医药与健康产业高质量发展论坛” 并发言。
Erich pointed out that the members of the Chamber's healthcare equipment and pharmaceutical working groups are firmly committed to providing advanced, safe, and affordable services and products for the Chinese market. They are eager to apply their expertise to help relevant authorities and enterprises improve their levels of technological research and development, production, and training. This, in turn, will contribute to the overall improvement of the industry and make a significant contribution to China's overall economic development.
艾嘉德先生指出,商会的医疗设备和制药工作组的会员企业坚定致力于为中国市场提供新进、安全和高性价比的服务和产品,并渴望运用专业知识,帮助相关部门和企业提升技术研发、生产和人才培养水平,继而促进行业整体提升,并为中国整体经济发展作出贡献。
Furthermore, he mentioned that the series of policy releases, such as the State Council's Opinions on Further Optimizing the Foreign Investment Environment and Increasing the Attraction of Foreign Investment on August 13th and the Ministry of Commerce's letter on the Special Clearance Work on Unreasonable Differential Treatment between Domestic and Foreign Investors on November 8th, have sent positive signals from the Chinese government to eliminate unfair treatment of domestic and foreign enterprises and continuously improve the business environment for foreign businesses. European Chamber believes that with the specific implementation details and enforcement around improving the operating conditions for foreign enterprises and creating development and innovation space for them, the business confidence of foreign enterprises in the Chinese market will be greatly boosted.
此外,他还表示国务院8月13日发布的《国务院关于进一步优化外商投资环境加大吸引外商投资力度的意见》和商务部11月8日于网站发布的《商务部办公厅关于请做好内外资不合理 差别待遇专项清理工作的函》等一系列政策释放出了中国政府消除内、外资企业不公平对待和持续改善外国企业营商环境的积极信号,相信随着围绕改善外资企业经营条件、为外资企业创造发展和创新空间的具体实施细则的发布和落实,外资企业对中国市场的商业信心将得到更大的提振。
The Jilin Province possesses abundant medicinal resources and a solid industrial foundation, making it a strategic hub in the Chinese healthcare industry. The European Chamber is willing to continue working closely with the Chinese government, solidify the connection between the industry and the government, and promote the development of pharmaceutical and health-related industries with the professional knowledge of its member companies.
吉林省拥有丰富的药用资源和坚实的产业基础,已然成为中国医疗行业的战略枢纽。中国欧盟商会愿意继续与中国政府密切合作,夯实行业和政府之间的联结,以会员企业的专业知识促进医药与健康相关产业的发展。
After the speech, Erich also had discussions with Ms. Wang Yu and Mr. Wang Yanbo, Director and Deputy Director of the Changchun New Area Pharmaceutical Valley Park respectively on topics such as market access for foreign pharmaceutical companies and the resources of the pharmaceutical industry in Jilin.
致辞后,艾嘉德先生还同长春新区药谷园区主任王玉和副主任王彦博就外资医药企业市场准入及吉林医药产业资源等进行了交流。